[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

1. capio, cepi, captum, 3.

1) fog, megfog, kézbe vesz, megmarkol (többnyire a birtokba vételnek s annak mellékfogalmával, hogy a tárgynak némileg már urai vagyunk): c. arma, aliquid manu, v. in manum, c. cibum, eszik. Innen elvont tárgyról: c. exemplum de aliquo, c. consilium, határoz, végez, occasionem, megragadja, c. prospectum, élvezi a kilátást, valami magas helyről messze kinézdel.

2) (valami czélnak mellékfogalmával) kinéz, választ, kiszemel, elfoglal: c. aliquem judicem, locum castris, tábornak; (költ.) aves cc. terras; a földön helyet szemelnek. Küln. msz. papi személyek választásáról, c. aliquam (virginem) Vestalem, aliquem flaminem, stb.; éppen igy: c. tabernaculum, templum (l. e szókat). ―

3) (az erőszak mellékfogalmával) A) élőlényről = megfog, elfog, fogollyá tesz, állatról, vadász, ellő, elejt, élettelen tárgyakról = meghódít, bevesz, elvesz, elfoglal: c. aliquem (Pl.-nál átv. ért. is = hálóba kerít, «megfog»), legiones; c. pisces, avem; c. urbem, classem; c. oppidum de v. ex hostibus, az ellenségtől egy várost elvesz. Innen = bir (ugy, hogy az ellenség sehogy se férhet hozzá), locum. B) átv. ért. a) szenv. capi a) a testről, valamely tagjának használatában akadályozva van, szélhüdik, bénul, gyengül: omnibus membris captus; altero oculo capitur, megvakul fél szemével. b) értelemről, mente captus = tébolyodott, elméjében háborodott, és (ritkán) viri velut mente capta, mintegy bódulva, eszeveszetten; b) kedélyről átalán, elfoglal, leköt, megnyer, roszalólag = megszédít, roszra vezet, elcsábít, hálóba kerít stb.: pictura nos c., is humanitate sua me c.; leggyakrabban szenv. capi dulcedine vocis, voluptate, amore. C) kedélyállapotról és lélekhangulatról = valakit rabjává tesz, megszáll: libido, metus stb., c. aliquem, erőt vesz rajta, megrohan, satietas eum c., jóllakik (valamivel), oblivio rei alicuius me c., elfeledem; de megfordítva azt is mondják: capio desiderium ex aliquo, valakinek hijával vagyok, valakit nagyon kivánok, c. satietatem ejus, jóllakik vele, megunja, c. laetitiam ex illa re, öröme van benne, örvend rajta; (ritkán) = meglep, hirtelen valakire jő, periculum me c.

4) térről, befogad, helyet ad, befoglal: domus eos non c., Italia amentiam eius non c. (nem elég nagy); concupiscis quae non capis, a mi neked igen nagy, a minek nem vagy embere; innen egyh. rá következő hat. móddal = lehetséges, kivihető, megengedhető. Innen átv. ért. A) értelemről, felfog, megfog, megért, mens eorum hoc non c. B) = valamire ügyes és használható: angustiae pectoris tui non cc. tantam personam, oly magas jellem mély jelentését szűk eszed nem birja felfogni, nem arra való.

5) (küln. hajóról) valamely helyre ér, eljut, c. insulam, portum; ritkán = capesso, valahová siet, eljutni igyekszik, c. montes proximos fuga.

6) valamit elvállal, felvállal, belép (hivatalba), indul, ered (utnak) stb., rempublicam, honores (= capesso).

7) eljut (-ra, -re), elnyer, kap, consulatum, nomen ex re aliqua, detrimentum, szenved; c. fructum rei alicujus v. ex re aliqua, valaminek gyümölcsét aratja; gyakran jövedelemről s valaminek jövedelmezéséről, ex his praediis centena sestertia c., bevesz, évenként 100,000 s. jövedelme van; testamento aliquid c. = örököl, éppen igy: c. aliquid ex hereditate.