tribuo, ui, utum, 3.
(talán eredetileg arról a segélypénzről, melyet mindenik tribusnak az állam szükségére fizetnie kellett).
1) juttat, ad, ajándékoz, suum cuique, praemia militibus, beneficia alicui, pacem terris; t. alicui gratiam, köszönetet mond valakinek, t. alicui misericordiam, laudem; t. oratori silentium csendesen meghallgat. Innen A) t. diem, tempus stb. rei alicui, fordít, szentel. B) (ritkán) ró, szab (-ra, -re), plus quam tibi a nobis tributum est.
2) megenged, megad; t. alicui priores partes, az első helyet. Innen valamit valamire v. valakire való tekintetből, valakinek kedveért tesz, valamit becsül, tart (-ra, -re): t. aliquid valetudini, egészségére ügyel, egészsége után jár; is mihi omnia t., mindenek felett vagy igen nagyon becsül engem, t. aliquid honori alicujus, valamit valakinek tiszteletére tesz, iránta való tiszteletből; tantum t. commendationi alicuius, annyit tesz valakinek ajánlására, ajánlásának akkora fontosságot tulajdonít; ejus observantia tribuebatur officio, csupa előzékenységből esett; multum t. alicui, valaki felől sokat tart. Önállóan is t. alicui magno opere, sokat tart valaki felől, őt nagyra becsüli; nihil t. somniis, nem ad rá semmit; t. ordini publicanorum liberalissime, enged, éppen így t. in vulgus, mindenkinek szolgál.
3) tulajdonít, felró, casus adversos hominibus; t. alicui aliquid ignaviae, superbiae, gyávaságnak, gőgnek vesz.
4) (ritkán) feloszt, rem in partes.