[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

par, aris,

I. mn. egyenlő = fölérő (-val, -vel, bizonyos tulajdonokat véve tekintetbe, küln. nagyságot, számot s több effélét, tehát a fokot jelöli, vesd ö. aequalis, similis): omnia visa sunt magis similia quam paria; p. alicui, de úgy is mint fn. par alicuius, valakinek mása, párja, társa, innen férj, hitestárs; cetera ei paria cum fratre fuere, a többit fitestvérével egyenlőn birta; sunt pp. inter se; fecisti eum parem cum fratribus, egyenlővé tetted fitestvéreivel; receperunt eos in parem condicionem atque (quam) ipsi erant, a magokéval egyenlő helyzetbe. Küln. A) valakivel v. valamivel hasonlítható, vele fölérő, megfelelő, alicui. B) egyenlő minőségről, egyenlőnemü, egykoru s több efféle; innen = megfelelő, illő, egyenlő, oratio par rebus; connubium p., mikor a felek egyranguak. Innen egysz. par est, illik, illő, méltányos, természetes. C) par pari referre v. respondere, hasonlót hasonlóval fizetni, viszonozni. D) (újk.) paria (így is parem rationem) facere, leszámolást tartani = hasonlót tenni, hasonló pénzzel kifizetni, cum aliquo, a számítást valakivel kiegyenlíteni = őt egészen kielégíteni, paria facere negotiis, eligazítni a dolgot, pro munere, háladatosnak mutatni magát, cum vita, az élettel számot vetni, úgy cselekedni, a mint egy józan élettel megegyezik. E) ludere par impar, «párost v. páratlan»-t játszani. F) (újk.) ex pari, hasonló módon.

II. fn. kn. egy pár, fratrum.


fin:romai_szam