[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

lacesso, sivi, situm, 3. [lacio]

1) valakit csalogatva és ingerkedve valamire ingerel, küln. csatára, harczra ingerel, kihí, innen megtámad, küln. ingerelve és nyugtalanítva: l. aliquem ferro, maledictis, szid; l. hostes prlio vagy ad prlium, harczra; l. aliquem injuria, bello, igazságtalanságot követ el, haddal megtámad s ezáltal visszatorlásra ingerel, szintígy: l. aliquem scripto, előbb ir valakinek s ez által a válaszra neki okot ád. Innen a) (költ.) aera lacessita sole refulgent, rásütve, megvilágosítva. b) (újk.) l. aliquem capitaliter, bevádol. c) l. deos precibus, kérelmekkel ostromol. d) (költ.) l. pelagus carina, a tengerre szállani mer. e) (újk.) l. pacem, háborít, zavar; f) l. aures, visum, (ra-re) benyomást tesz.

2) tárgyakról: indít, ébreszt, gerjeszt, támaszt, okoz, sermones hos, pugnam, bellum.

3) (költ.) valamire üt, csap: l. pectora manibus; equus l. carceres pede.