[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

1. gero, gessi, gestum 3.

1) sajátl. (többnyire költ. és újk.) hord (valamit magán v. magával mint sajátját; a birtokos és birtok között belső szoros viszonyt jelöl, vesd ö. fero, porto stb.): gg. ornamenta, vestem, spolia ducis hostium; g. arma, hadfiról, katonáról; g. ora virginis, vulnera, vultum fortunae secundae, «van», hasonlóan, terra in gremio g. multos lacus; g. uterum viselős, terhes. Innen A) (költ.) nemz, szül, előhoz: terra g. fruges; illa insula Empedoclem gessit. B) (ritkán) valahová visz, g. saxa in muros.

2) átv. ért. A) g. personam (illam, alicuius) valaki szerepét viszi, éppen így (újk.) g. aliquem, valakinek szerepét viszi, úgy viseli magát, mint valaki, regem. B) érzelemről és kedélyről táplál, -val, -vel van, érez s több efféle: animum muliebrem, asszonyias érzésü; g. inimicitias, ellenségeskedésben van valakivel, g. amicitiam, odiuam in aliquem, gerunt iras inter se; g. cupiditatem imperii (újk.); aliter atque animo gessit, mint magában gondolta; fortiter animum g., jó kedve van. C) g. se, ih.-val vagy ilyszerű szóval viseli, mutatja magát: g. se inconsulte, summisse; quonammodo nos gerimus? g. se pro cive, úgy nézi s viseli magát, mint polgár, polgárnak mutatja magát. Innen (Sall.) összevonva (Zeugma) g. se et exercitum more majorum, az eldődök szokása szerint viseli magát, és vezérli a serget, hasonlóan, me et milites juxta geram, éppen úgy fogok bánni. D) g. aliquid prae se a gyakoribb: fert aliquid prae se, nyilvánít, mutat. E) kivisz, eligazít, elvégez, kezel s több efféle: g. omnia illa, rem, negotium, g. rempublicam hivatalt visel, v. valami közügy folyását intézi, néha csak önállóan res g. közügyet igazgat, ellentétben a magán élettel; g. rem suam, saját küln. pénzügyeit rendezi. Küln. a) hivatalt visel, g. consulatum, illud munus; b) rem, negotium bene g., valamit szerencsésen végrehajt; male, szerencsétlenül (innen néha önállóan prospere g. = rem prospere g).; küln. hadvezérről, amaz szerencsésen harczol, győz, emez szerencsétlenül harczol, megverik; c) g. bellum, háborut folytat (csak álladalomról, fejedelemről v. hadvezérről, l. gero alapjelentését 1. szám alatt) cum aliquo, adversus (in) aliquem, valaki ellen, azonban így is: cum aliquo valakivel egyesülten: pacem an bellum geram, vajjon békém v. háborum lesz (összevonással). F) rem g., valamit végbe visz, kivisz, res gestae, meg lett dolgok, események; dum haec geruntur, mi alatt ezek történnek; his rebus gestis, miután ezek megtörténtek; res gladio geritur, karddal foly a csata (összecsaptak, ember ember ellen). G) g. morem alicui, valaki után szabja, alkalmazza magát, kedvében jár: utrique a me in illa re mos est gestus.

3) (újk.) egy időt eltölt, aetatem cum aliquo. Innen (újk.) e helyett, ago, ezzel, annum, s még egy tősz. névvel esztendőbe jár: annum sextum g., 6-ik évbe jár, hat éves.