[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [X] [Y] [Z]

flecto, xi, xum, 3.

I. cs.

1) hajt, meghajt, meggörbít, teker, csavar: f. ramum, membra; f. vultus ad aliquem; (költ.) f. arcum, felhúz, megfeszít; crines flexi, kondor, mare flexum tengeröböl; f. se vagy szenv. flecti, valamely oldalra fordulni, igy is (költ.) flecti in gyrum, tekeredni, csavarodni, flecti in anguem tekerődző kigyóvá változni. Innen A) fordít, igazgat, terel, kormányoz, hajt: f. currum, equum, cursus; f. viam, iter, útját v. futását valahová fordítja, valami irányt vesz magának (ad urbem, in Capitolium, Demetriadem). B) valami dolognak más irányt ád, átv. ért. megváltoztat, átalakít, elfordít s több efféle; f. iter; f. cantus, vocem, naturam suam; f. fata. C) elfordít, átterel, elvezet: spes eum a proposito f.; f. mentem suam ab alio ad alium, fordít. D) küln. érzésről, gondolkodásmódról megmozdít, megindít, meghajt, meggyőz s több efféle: f. animos hominum (előterjesztésekkel s több effélékkel, ellentét: frangit animos), f. deos. E) versus flectitur in Tiberium, Tiberiusra magyarázzák.

2) msz. hajóról, körülvitorláz, valamit megkerül: f. promontorium; innen elkerül, viam.

3) (újk.) nyelvtanban A) képez, alakít, csinál, verba de Graeco. B) f. syllabam, megnyújt. C) hajlít, ragoz.

II. (többnyire újk.) k. valahová fordul, költözik, megy, marsol s több efféle: ex Gabino in colles Tusculanos f.; átv. ért. f. ad providentiam sapientiamque, hoz fordul, in ambitionem.


fin:romai_szam